Jak používat "mohu zařídit" ve větách:

Za velice malý poplatek... mohu zařídit, abyste ty, tvoje rodina a samozřejmě tví vůdci... byli propašováni z Itálie a převezeni do jisté východní země... kde jsou solidní muži jako ty vítáni a oceňováni.
За съвсем малка такса... мога да уредя ти, семейството ти и командирите ти, разбира се... да бъдете тихомълком измъкнати от Италия и да ви откарат в източна страна: където солидни мъже като теб са добре дошли и се ползват с уважение.
Mohu zařídit, aby s vámi někdo bydlel.
Мога да уредя да дойде човек при вас.
Výměnou za vaši informaci mohu zařídit propuštění z vězení tří francouzských odbojářů.
В замяна на вашата информация, ще организирам пускането от затвора на трима души от съпротивата.
S trochou štěstí to mohu zařídit za den za dva.
Ако ни провърви, може да стане до ден два.
Je to otázka dnů, kdy přistane náš záchranný tým. Pak mohu zařídit transport vás a vašich lidí z tohoto měsíce. Pokud obě strany budou spolupracovat.
След няколко дни, когато пристигне спасителната експедиция, мога да уредя вие и хората ви да бъдете извозени от тази луна, но само ако двете страни си сътрудничат дотогава.
Mohu zařídit, aby neměli ani na tebe.
Мога да направя същото и за теб.
Mohu zařídit aby to trvalo věčně.
Мога да го направя да трае вечно.
Mohu zařídit, aby byla příští týden přijata jiná vychovatelka.
Мога да се погрижа да имаме нова гувернантка до седмица.
Mohu zařídit hospitalizaci a zmírnění bolesti.
Мога да се погрижа за хоспитализация и обезболяващи.
Jako kouzelník, mohu zařídit aby spousta věcí zmizela.
Като фокусник мога да направя много неща да изчезнат.
No, mohu zařídit, aby Robert pustil opraváře a dohlédl na něj dokud bude pracovat.
Ами, мога да уговоря Робърт да пусне работника и да го наглежда, ако си съгласна.
Je příliš pozdě zrušit závody, ale mohu zařídit přítomnost policie na závodech.
Мога да одобря полицейска охрана. Никога не съм бил във жокейската лавка.
Mohu zařídit posílání veškeré pošty pro oddělení B přes věznici na Roeland Street.
Мога да уредя пощата да се препраща в затвора на ул. "Роланд".
Ale mohu zařídit, abyste si ji poslechla.
Но мога да уредя да го прослушате.
Pokud nám pomůžete najít Almeidu, mohu zařídit, abyste zůstal čistý.
Помогнете да открием Алмейда и ще сте на чисто.
A navíc ti mohu zařídit noc s Oprah.
Дори мога да те уредя да спиш с Опра.
Pokud ano... Tak to mohu zařídit.
Ако е така, мога да го уредя.
Mohu zařídit, aby tvého přítele pustili také.
Мога да уредя да пуснат и приятеля ти.
Jestli chce raději jinou lékařku, mohu zařídit i to.
Ако предпочитате друга жена доктор, мога да се съглася и с това
Mohu zařídit, abyste byl převeden do federální věznice se střední ochranou.
Мога да ти уредя трансфер в затвор с по-лек режим.
Masařko, víš, že ti mohu zařídit dvakrát delší stráž.
Блаватек, следващият път ще получиш двойна стойка.
A je tu možnost, že to mohu zařídit.
Може би има начин това да стане.
To mohu zařídit, Todde. Řekněte si cenu.
Мога да уредя това, Тод, само си кажи цената.
Pomůžete mi s totožností řidiče, a myslím, že vám možná mohu zařídit několik hodin v zadržovačce.
Ако ми помогнете за шофьора, мисля, че мога да ви осигуря няколко часа в килия.
Mohu zařídit, aby vám byly zaslány.
Мога да уредя да ги изпрати при вас.
Pokud jste ochotní mi věřit, mohu zařídit tu střelu.
Ако ми се доверите, аз мога да направя този изстрел.
Sprchu mohu zařídit, ale s tou vycházkou to nepůjde.
Ще ти уредя душ по-късно, но не мога да позволя разходка.
Kdo řekl, že to mohu zařídit?
Как да съм сигурен, че ще стане така?
A já to pro tebe mohu zařídit, daleko od domova, pro Tiesta, pro David Guetta...
И аз съм този човек който може да го направи за теб в далеч от дома за Тиесто, Давид Гета.
Když mi dáte šanci, mohu zařídit, aby na tom záleželo celé zemi.
Ако ми дадете възможност, ще заинтересувам цялата страна.
Jak mohu zařídit objednávku importní zásilky?
Как да заявя пратка по внос?
7.7294681072235s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?